Job 39:29

SVVliegt de sperwer door uw verstand, [en] breidt hij zijn vleugelen uit naar het zuiden?
WLCמִשָּׁ֥ם חָֽפַר־אֹ֑כֶל לְ֝מֵרָחֹ֗וק עֵינָ֥יו יַבִּֽיטוּ׃
Trans.

39:26 hă‍mibînāṯəḵā ya’ăḇer-nēṣ yifərōś kənāfāw kənāfāyw ləṯêmān:


ACכט  משם חפר-אכל    למרחוק עיניו יביטו
ASVFrom thence she spieth out the prey; Her eyes behold it afar off.
BEFrom there he is watching for food; his eye sees it far off.
DarbyFrom thence he spieth out the prey, his eyes look into the distance;
ELB05Von dort aus erspäht er Nahrung, in die Ferne blicken seine Augen.
LSGDe là il épie sa proie, Il plonge au loin les regards.
SchVon dort aus erspäht er sich Beute, seine Augen schweifen weit umher;
WebFrom thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin