AC | כט משם חפר-אכל למרחוק עיניו יביטו
|
ASV | From thence she spieth out the prey; Her eyes behold it afar off.
|
BE | From there he is watching for food; his eye sees it far off.
|
Darby | From thence he spieth out the prey, his eyes look into the distance;
|
ELB05 | Von dort aus erspäht er Nahrung, in die Ferne blicken seine Augen.
|
LSG | De là il épie sa proie, Il plonge au loin les regards.
|
Sch | Von dort aus erspäht er sich Beute, seine Augen schweifen weit umher;
|
Web | From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.
|